THÚY KIỀU-HỒNG NHAN BẠC PHẬN
( Bát vĩ đồng âm
)
“Đầu trâu mặt ngưa” bắt cha ta
“Nách thước tay dao” xộc đến
nhà
“Sắc nước hương trời” cam vất vả
“Hoa nhường nguyệt thẹn” chịu bôn
ba
“Ngâu vầy chuột vọc” ơn mong trả
“Ngọc nát vàng phai” nghĩa đền
mà
“Thiên tải nhât thì”* không
chuyện lạ
“Hồng nhan bạc phận” chẳng kêu la
L.T.H.
* 千載一時
Thiên tải nhất
thì
Nghìn năm mới có một lần.
Nghĩa bóng: Cơ hội rất hiếm có. Cũng nói là “thiên tuế nhất
thì” 千歲一時.

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét